Qui suis-je ?

Claire Eguibeguy

Claire Eguibeguy

Titulaire d’un Master en Lettres Modernes Spécialisées, Paris-Sorbonne – mention Très Bien et d’un Master 2 en Ingénierie documentaire, j’ai travaillé au fil des années dans des secteurs  d’activité variés tels que l’éducation, le développement international, le tourisme et l’hôtellerie avant de devenir traductrice anglais-français.

TRADUCTRICE FREELANCE

Après un long séjour au Canada (dans la région de Vancouver), ma passion des langues et l’envie d’entreprendre me poussent à me lancer comme traductrice et à créer Naya Translations. Naya est un prénom féminin amérindien qui signifie « esprit libre ». Il reflète bien ma personnalité : un besoin de liberté et une soif de découverte et de voyages aux quatre coins du monde.

Depuis mon retour en France, je propose mes services en traduction, relecture, correction et transcription

J’ai considérablement renforcé mes compétences en suivant une formation en traduction médicale et en travaillant pour des agences de traduction et des clients directs connus et reconnus dans leurs domaines respectifs.

Mes domaines de spécialisation s’appuient tout naturellement sur mes formations, mes expériences professionnelles passées et mes centres d’intérêt : Tourisme et hôtellerie, médecine et pharmacie, développement international, éducation et sciences sociales.

Affiliations professionnelles

Je suis régulièrement des formations professionnelles pour mettre à jour mes connaissances et m’intéresse de très près à l’actualité de mes secteurs d’activité.

Que ce soit pour obtenir un devis gratuit ou pour me poser vos questions, n’hésitez pas à me contacter !